I would be remiss in my assessment of life in Warsaw not to
comment on the quality of Polish hot chocolate.
Three words: O My God.
We were first introduced to czekolada na gorące during our very first weekend in Warsaw. The rain and 38 degrees that
greeted us on January 30 quickly turned into snow, daily snow, white and fresh
and constant. So on the weekend we ventured into Łazienki Park, just
fifteen minutes walk from our apartment, which is the largest park in Warsaw
and features one of the 18th century royal palaces, the “Palace on
the Isle.”
Also to be found in the park are squirrels, many many
squirrels, of the Polish variety – reddish, or in some cases quite red, with
bushy tails and oddly furry ears.
These squirrels are rather tame, and one of
the favorite leisure occupations of the residents of Warsaw is to walk through
the park with nuts and feed the squirrels. Orzechi włoskie, walnuts
(for some reason called “Italian nuts” in Polish) are sold in the park, and
people bring their own hazelnuts, peanuts etc. etc. We have witnessed utterly
adorable scenes of three and four-year-olds with grandparents in tow, trying to
get the squirrels to approach. I have also felt the danger of making eye
contact with those squirrels when you don’t have any nuts – they do approach, and they have very clear
expectations.
The peacocks are another bonus of Łazienki Park – beautiful, bold, and not
above eating a crust of dried bread when that’s all I have. In addition,
scattered throughout the park are birdhouses, and visitors keep them filled
with seed, bread crusts, and so on, and we’ve seen gorgeous little birds
feeding at them throughout the winter.
One snowy day I had an authentic conversation with a
gentleman who was persuading a bird to eat seed out of his hand:
Me: Przepraszam, co to jest?
Gentleman: To jest sójka.
Me: Bardzo piękny. Dziękuę.
I wrote the word
down on my hand and went home to look it up: a European jay. I felt privileged to have seen it up so close.
But to get back
to that first visit to the park: it was chilly. Quite chilly. And we not only
discovered that on Sundays at the Palace on the Isle we could attend free
chamber music concerts at noon, filling a side ballroom and feeling genuinely sophisticated
as we listened to the music and examined the bas-reliefs, candelabras,
classical statues and fancy moldings of the royal palace, something we
proceeded to do most Sundays throughout the winter.
We also
discovered a small cafe, with an outdoor window as if to sell ice cream. On
that day in early February they were selling freshly pressed waffles with
whipping cream and … czekolada na gorące.
Polish hot
chocolate is not like American hot chocolate. It is quite literally liquid
chocolate that is best consumed with a spoon. We couldn’t believe it.
O My God.
It was a
revelation, and I began to understand why people worship on Sundays.
Our second
important experience of czekolada
na gorące was on an even
more snowy day in Łódź.
I’ve written about
Łódź – our first real exploration with the children of a site commemorating the
Holocaust. The Radegast Station gave us a real and concrete sense of the Jews
of Łódź and beyond who had departed from there to the death camps. It was the
first time I realized just how important it is to use the word „murdered” when
talking about the Holocaust. Utterly devastating to think of 300,000+ Jews, a
real community, exterminated in a few short months.
After an
experience like that, it was good to discover the life-affirming renovation
that is Manufaktura – a campus of
former textile factories that has been turned into a shopping mall and museum
site, a place for contemporary residents of and visitors to Łódź to celebrate
what was once there – a vibrant artistic community, a successful and wealthy
industrial city.
This is perhaps not as true as it once was, now that the Jews
are gone, but today Manufaktura is a
destination, certainly more popular than the memorial to the Jewish Victims at Radegast
Station. (This is worth discussing. But not now.)
On that cold day at Manufaktura we
discovered Wedel, and it may have changed our lives. We had known about the chocolates one can buy in the store,
the Warsaw chocolates as opposed to the Krakow-produced Wawel chocolates. And
in theory we knew of the pijalnia.
But we hadn’t been there yet, and Wedel has to be experienced to be believed.
The fresh-baked
bread and croissants, the freshly squeezed orange juice, the salad with salmon,
and of course the cappuccino were amazing. But the czekolada na gorące was beyond description. We were struck dumb, which doesn’t happen very
often, and my son was looking into opportunities to wash dishes in the kitchen
so that he never needed to leave there again.
And then we returned
home to Warsaw and discovered that the 107 bus, which departs from outside our
apartment building, is really the Wedel Express.
Wedel, like all
successful businesses in Poland, is now a chain. But the original, very first
Wedel Chocolate Shop is on Szpitalna, just at the other end of the 107 route.
These chocolatiers really know what they are doing, and let me assure you that
the liquid chocolate they dispense in the butter-yellow dining room of the
cafe, with portraits of Wedel fathers and sons lining the walls, is
unparalleled.
I will wait for
another post to complain about the fact that the Wedel matriarch, who ran the
business for many years after her husband’s death, was for some reason not featured prominently
on the dining room walls.
For now, just
imagine it – liquid chocolate. Biała, klasyczna, albo gorzka. White,
classic, or bitter.
OMG.
The Wedel Express. We haven’t taken it very often, but it is
representative of why we are turning into our own nightmare. Fat, happy
Americans.
Comments
Post a Comment