Skip to main content

Summertime, and the Borscht features Fresh Veggies!

Last week I spent two days at the U.S. Naval Academy in Annapolis, where my friend and colleague Catherine O'Neil leads a STARTALK program every summer. This government-supported language school runs four weeks, from 8:30-3:30 every day, and features fabulous language teachers from the Naval Academy. With a goal of 90% Russian language every day, the teachers have to be imaginative (after all, they don't take total beginners, but some of their students have had only a year of formal language training). They do exercises and readings, have conversations, play games and watch films (including Volodymyr Zelensky in Servant of the People, conveniently available on Netflix this summer). All in Russian.

I also learned about their coffee break every morning, during which students have to go to the "cafe" and ask the grouchy post-Soviet barista (one of the fabulous instructors) for coffee, tea, or anything else they like. That seems brilliant--on the one hand the students are getting a break, but on the other they are require to activate and use their language skills.

Invited to give a food-related lecture, I put together a presentation on what I called "three Russias": traditional Russia, Soviet Russia, and emigre Russia. The level was pretty high, but I think most of them followed what I was saying. (I felt compelled to explain vocabulary in somewhat nutty ways: to transmit the idea of "exile," as in Russian Cuisine in Exile, I started with the word "diaspora," a cognate, but then went a little crazy, forcing my colleague to draw a sheep as I demonstrated the word "drive," as in "to be driven out." Another high point was when I was quoting Vail and Genis on the evils of "nutrition-based" cooking--they prefer to think about taste and let the nutrition follow, instead of counting carbs and proteins--and crawled under the desk to vivify "vpolzaet v dushu". The students had bemused looks on their faces. Oh well.)

The fun part was the cooking. I was given teams of 4-5 students at a time to instruct in washing, chopping, and assembling ingredients, and though they had a lot of vocabulary in advance, it was still hard at first to understand how to instruct them all, in Russian, while also moving the process along. (We had two cooking sessions, one Thursday afternoon and one Friday morning, and then a big banquet.) I figured out that by making stations around the kitchen and writing out post-it notes with each set of tasks, I could supervise and still "teach" them both language and cooking. Having to give basic instructions ("first wash your hands...") meant that we hit the Russian-language target pretty easily!

Our Salmon Kulebiaka featured a 2+ lb
piece of fish--and was decorated like a U.S. flag.
Will they remember words like "jewelry"? (In order to explain "decorate," as in "think about ways to decorate the Russian pies," I was pointing to earrings and bracelets, talking about Red Square and other "beautiful" things... The students got "ukrasheniia," though the relationship between a necklace and a pie may have escaped them...)

The pies were gorgeous, but so was the summer borscht. I heard a girl who has trouble digesting sour cream praising the lighter pink color of her classmate's borscht. And one of my faculty colleagues, who doesn't like oil in her food, was ecstatic to take home the leftover liter or so of soup.

Russian food has a reputation of being heavy, but in summer the favorites are filled with fresh, uncooked veggies: radishes, scallions, cucumbers and dill. Light and refreshing. The kompot, too, was a revelation--I've never made this fruit drink before myself, and we used it as our sladkoe, our dessert. Delicious!


Comments

Popular posts from this blog

A Russian Story? Eugene Onegin meets Ukraine

Seems like kismet that I am teaching Eugene Onegin  in the week that I was asked to review a newly translated novella by Eugenia Kononenko called A Russian Story (Glagoslav Publications, 2012). This novella strikes at the heart of Russian-Ukrainian relations and the complicated post-Soviet global lives of former Ukrainian citizens. Featuring a hero named "Eugene Samarsky" ("derived not from the Russian place-name Samara on the Volga, but from the name of a minor Ukrainian river, a tributary of the Dnipro," as he never tires of explaining), the book explores the travels and travails of the post-Soviet son of Ukraine as he inexorably and with a certain self-aware incredulity follows the path of Pushkin's hero: he inherits an country estate (or at least a house) from a distant uncle, meets sisters named Tatiana and Olga, accidentally kills Olga's fiance Vladimir and has to flee the country and wander through foreign lands... In the meantime, the narrator...

RIP Randy Nolde

In everyone's life there is a teacher who motivated her to try harder, strive for more, reach beyond. Or in my case, a teacher who teased, goaded, poked, pried, laughed, lampooned, and somehow created an atmosphere where I was ready to work my tail off to make him proud. Randy Nolde, we will miss you. Mr. Nolde was my Russian teacher in high school. I first got to know him as a younger person -- the Russian Club Banquet was quite the event in my home town, and my grandmother used to take us regularly even before my sister enrolled in Russian language class. Every year, the high school cafeteria underwent a magical metamorphosis. Huge murals of scenes from Russia -- fantastic, colorful onion-domed churches, and young peasants reaping wheat, and Armenian maidens with long braids and colorful costumes -- hung all around the edges of the room. On the menu: chicken Kiev made by the cafeteria ladies, supplemented with cafeteria salad, but also khachapuri  and piroshki  made b...

Life in the City

One of my former students is now living in one of the (post) Soviet peripheral high rise neighborhoods of Tbilisi, Georgia. Her experience highlights that important aspect of post-Soviet life: the centers of many East (and Central) European cities are charming (if sometimes decrepit), and the peripheries, where the buildings all went up in aesthetically-challenged times, are generally not.  Back in 1987, several people I knew lived in what seemed to me to be wonderful old buildings in downtown Leningrad, and they explained to me that they were resisting " kapremont " -- capital renovation. The city wanted to move them out of these apartments temporarily to make capital improvements, but they were afraid that once they'd been moved to the edges of the city, they might never see their downtown apartments again. So despite the leaky plumbing, the cracking walls, and the rats, they continued to fight Soviet officialdom. This seemed to me utterly reasonable at the time -...