Fatalnie.
That’s what my Polish teacher, Pani Paulina, was forced to
exclaim when she heard the changes that have come over my family since we came
to Poland.
After all, she knows what Americans are like – everyone
does. Americans drive around in big SUVs and eat at KFC or McDonald’s.
Americans watch a lot of television, buy their goods at Walmart or over the
internet through Amazon.com. Americans are constantly on-line.
Amusing when you compare this capitalist habit to the
“lines” of the former Eastern bloc: Poles and Soviets used to be “on line”
constantly too, but for entirely different reasons. On line for hours to use
sugar ration coupons in the late 1980s in Moscow, or on line for seven or more
years at a time to receive an apartment or a car in the 1970s.
But “on-line” in the 21st century means that
Americans are toggling between devices: iPods and iPads and MacBooks and Kindle
Fires, listening to music through earbuds or noise-reducing headphones;
snapchatting and instagramming; surfing the web; interacting via social media;
streaming movies and television sit-coms; blogging and commenting on the blogs
of others.
Fast food, fast cars, fast internet access. Prepared meals
and preservatives spell fat-assed Americans for the rest of the world.
We were not those Americans.
In the U.S., I bake my own cookies – with half the sugar. I
am more likely to bake a pie than a cake, and I stick with fruit only, unless I
need to sweeten the rhubarb a bit. Fruit and a little bit of pie crust –
practically health food.
In the U.S. we have no television reception, and we can’t
get our minds around a monthly cable bill. We commute to work 100 miles round
trip, it’s true, but when we return home we park the car in the garage and walk
to the grocery store, to a friend’s house, to watch the sun set over the Riding
Centre, to play practice and violin lessons and board meetings and track meets.
Sometimes we bike – even in the rain.
The children are so “lazy” that they bike to school in
winter, braving the cold winds and occasionally icy or snowy conditions,
because walking takes too long, and their parents resist driving them unless
there’s a downpour.
In the U.S. Steve makes stir-fry or curried chick peas up to
three days a week. He makes his own sauces, rarely choosing any canned or
bottled goods, preferring fresh ginger and chopped garlic. If we have bread,
then it’s from the Emporium and supplements the soup I make from homemade stock
– but for lunch the children and we pack leftovers in tupperware to heat up or
eat cold, rather than buying lunch meats and making sandwiches.
Poland has changed our lives. And not necessarily for the
better. At home I occasionally drink black coffee along with the daily loose
tea Steve brews for me in the morning. In Poland, I drink a cappuccino almost
every day. (In Warsaw they make great cappuccino.) At home I do make scones in
the afternoon if I’m working at home, but they rarely have more than a
tablespoon of sugar, and they can’t compete with the butter content of the
croissants I can pick up here in Warsaw. (The Poles make fantastic croissants –
both their own brand of “rogaliki” and the French version. Last week I ate one
advertised as 27% butter.)
Sure, at home I drive my car like a regular American three
or four days a week to work – but I also swim in my university pool once or
twice a week, try to go for a hike on the weekend, take “post-prandials” with
my husband to get our blood flowing and talk through our day.
But Warsaw has the most fantastic public transportation system,
and we have what one of my Fulbright buddies calls the “All You Can Ride” card.
Some days we come home and compare notes: I took the bus 5 times, plus two
trams and a subway ride. Really? My transportation count came to 11 different
rides. What that means is that we get around everywhere in the city, but until
the weather improved (which it did for a few days last week), I sometimes jumped
on the bus to go two stops rather than negotiating the sidewalks and/or
construction to walk the several blocks between my Polish language classes and
my job at the University.
In addition, we came over here with almost no printed books.
We get our newspapers – both local and national – on line, and we read on our
computers, Kindles, or iPods. Which adds up to hour after hour of screen time;
it means you are always only a click away from some question you were wondering
about, or investigating a trip to Rome or Paris, or trying to finish that blog
post, or checking Facebook.
Yes, I’m on Facebook. I joined to be a part of the Polish
Fulbrighters network, and of course I can check on (and interact with, though
she’s 15 feet away in her bedroom) my daughter and chide her if she’s
posting too much on Facebook. It’s fun – I’ve read my Fulbrighter buddy’s blog
and explored his impressions of Poland, I’ve read the blog of a dear old friend
who has relocated to Singapore – but of course it is also a colossal waste of
time.
And in the U.S. we only slightly modified that toddler rule
of “15 minutes of screen time a day.” Our kids were rarely on the computer –
only if they were researching or typing an assignment, writing stories or
(after China last summer) blog posts, or doing a little bit of email with
relatives. They did go to the public library to get on-line, and I’ve been told
they have been seen playing computer games and doing other things we don’t
permit on our machines, but still – in order to do that they had to either walk
or bike to the library, and walk or bike back. We had family screenings of Jeeves and Wooster or Downton Abbey, but we mostly had control
over the amount of time our children spent on devices.
In advance of coming to Poland, knowing that we were
dragging them away from their friends, we got them netbooks, and their aunts
got them iPods and Kindles. Which means that now they go into their rooms and
disappear for hours – watching One Direction videos or remixing Skrylyx (I
admit that I have no idea how to spell Skrylyx).
So when Pani Paulina was teaching me expressions of time,
she asked “Czy Pani ogląda
telewizję? Jak cząsto?” [“Do you watch televsion? How often?)
and I was forced to admit that in the U.S. we never do, but now my son is
addicted to Monk at 6 p.m. every
night. Indeed, it’s fair to say that Screens-Я-Us. We have all four gone down the rabbit hole of the on-line
world – so much of it that when there was construction in the neighborhood and
our internet went out at home, we all panicked.
And when I used my new vocabulary word of “gróby,” fat, to describe my family at the moment
(never mind that it’s warming up, we’ve brought out our running shoes, and we
haven’t completely lost hope…), Pani Paulina was horrified at what Poland has
done to us.
It has turned us
into Americans.
Fatalnie.
It’s a disaster!
Priceless! Is part of it the urban vs. rural? Getting into the teen years? The stress of not being fully fluent in the native language? Can't wait to see you and debate the question.
ReplyDelete