Skip to main content

Reading and Publishing: Nikolai Novikov

In a great speech about Nikolai Novikov — given on the 150th anniversary of Novikov’s birth — the famous Russian historian V. O. Kliuchevsky noted:
In ancient Rus’ they read a lot, but not much and not many.
What he meant by this was that traditionally a few people read a few texts, and they read them all the time. “Master readers” knew their holy texts, and they read or recited them aloud, instilling a “fear of the book” in their listeners. Then came Peter I, Peter the Great. In Peter’s time Russians learned to read secular, often dry, educational texts and lost that “ancient fear,” while in Elizaveta Petrovna’s time Russians discovered songs of all kinds, then bourgeois tragedies and sentimentalist novels.
This led, in Kliuchevsky’s opinion, to a separation of “serious” secular literature from “heartfelt” secular literature, and the two branches became enemies. Russians swallowed the 18th century English novel whole, and followed it with dessert carts of poorly understood French Enlightenment philosophy. The situation was disastrous:
An unexpected and sad vision emerged: the new ideas of Enlightenment philosophy became a justification and support for old native ignorance and moral stagnation. Voltaire-inspired denunciatory laughter helped to hide chronic Russian ulcers without healing them. […] In a word, this laughter became for our freethinker what a papal indulgence used to be for the Western European, removing from a person every sin, every moral responsibility …
Catherine II began to fight this situation, emphasizing the necessity of education. And Novikov — who, it seems to Kliuchevsky, practically came out of nowhere — stepped up to help, energetically beginning his printing and publishing enterprise and becoming the first “non-serving Russian nobleman … who set out to serve his fatherland with his pen and book as his ancestors had done with horse and shield.” 
Kliuchevsky and Novikov
In all, Novikov printed over 900 books in 30 years of publishing activity. He also spent 15 years of his life in the Shlisselberg Fortress, incarcerated for too much “freethinking.” Nonetheless, according to Kliuchevsky Novikov was a vital part of the shift in Russian attitudes toward reading and education and had a lasting impact on Moscow University. 
And he is important for the history of Russian biography: it was Novikov who began the business of “writing about writers,” publishing his Attempt at a historical dictionary of Russian writers in St. Petersburg in 1772. 
Novikov is famous for his satirical journals — and for his jousting with Catherine, that led at times to the banning of his journals — but Kliuchevsky celebrates his fearless publishing activity. “In a time,” as Novikov joked in his journal Zhivopisets, when “even the title of writer was shameful,” Novikov not only wrote, but himself stood at the printing press to get his books out. Novikov motivated a whole group of people — his “Moscow circle,” which included
Novikov (portrait by D.G. Levitsky)
Bolkhovitinov — to band together in efforts to increase the number and quality of books available to Russian readers and to create smart, readable, educational works. “In just three years,” Kliuchevsky writes, “Novikov printed more books at the university printing plant than had come out in its previous 24 years of existence.”

**Quotes above all taken from: Vospominaniia o N. I. Novikove i ego vremeni, doklad, prochitannyi na zasedanii Obshchestva liubitelei rossiiskoi slovesnosti 13 noiabria 1894 g. [Recollections of N.I. Novikov and his time, a talk given at a meeting of the Society of Lovers of Russian Literature on 13 November, 1894]. Reprinted in V.O. Kliuchevskii, “Literaturnye portrety” (Moscow, Sovremennik, 1991) 52-77.

Comments

Popular posts from this blog

Cringeworthy? Really??

It's so sad. I've gotten my first reaction to my new book. Well, second reaction. My sweet husband was brought to tears reading the introduction (possibly because he remembered just how many drafts of each section of the book, and of all the sections left on the cutting room floor, that he had read, and read, and read before). But now I've heard from a potential reader that his Russian friend-in-exile (and more importantly that friend's teenage son) think the title is кринжовый. Ouch. That hurts. Why do we need Russian literature? Do we? My Polish friend wrote to encourage me when she saw my linked in post about the publication and assured me that SHE and all her friends still love Russian literature ... even and despite the fact that Russians sometimes misbehave. (Some Russians more than others, and sometimes not just misbehaving--the world's reaction to the murder of Alexey Navalny in prison is noteworthy and important. We need to hold those responsible in contem

RIP Randy Nolde

In everyone's life there is a teacher who motivated her to try harder, strive for more, reach beyond. Or in my case, a teacher who teased, goaded, poked, pried, laughed, lampooned, and somehow created an atmosphere where I was ready to work my tail off to make him proud. Randy Nolde, we will miss you. Mr. Nolde was my Russian teacher in high school. I first got to know him as a younger person -- the Russian Club Banquet was quite the event in my home town, and my grandmother used to take us regularly even before my sister enrolled in Russian language class. Every year, the high school cafeteria underwent a magical metamorphosis. Huge murals of scenes from Russia -- fantastic, colorful onion-domed churches, and young peasants reaping wheat, and Armenian maidens with long braids and colorful costumes -- hung all around the edges of the room. On the menu: chicken Kiev made by the cafeteria ladies, supplemented with cafeteria salad, but also khachapuri  and piroshki  made by the

Personal Sanctions. Second Reactions

On Thursday I fled Denver in the face of what was promising to be an epic snowstorm. (My AirBnB host, who grew up in Michigan, advised that Denver is quick to hit the panic button, but I didn't dare stick around to find out. I needed to be home before Monday!) In the plane, waiting for de-icing, I checked my e-mail and learned that I had been added to a so-called "stop-list" of U.S. citizens who are being personally sanctioned for our attitudes toward the Russian government and its internal and foreign affairs. It's not often that you end up on a list with the head of Lockheed Martin--certainly nothing I ever expected. But then, I also had never thought of myself as a Russophobe, and now that's the label that has been affixed to me by the Russian Federation. I had just been upgraded to first class--apparently not a lot of people were fleeing Denver that morning!--so I did what any Russophobe would do: I ordered a vodka from the flight attendant. An American vodka,